ملخص

كيفية كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية: عينة مع الترجمة

جدول المحتويات:

كيفية كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية: عينة مع الترجمة

فيديو: كيفية كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية 2024, قد

فيديو: كيفية كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية 2024, قد
Anonim

تعد كتابة السيرة الذاتية خطوة مهمة للحصول على وظيفة. هذه هي نظرة صاحب العمل الأولى عليك كموظف في شركته. لذلك ، من المهم ترك انطباع جيد. بينما لا تزال كتابة السيرة الذاتية باللغة الأم ممكنة ، إلا أن معظم الناس لديهم الكثير من الشكوك والصعوبات في اللغة الإنجليزية. في مقالتنا يمكنك قراءة معلومات تفصيلية حول كيفية إنشاء سيرة ذاتية باللغة الإنجليزية.

هل هناك فرق بين السيرة الذاتية والسيرة الذاتية؟

يمكنك تلبية فترتين - السيرة الذاتية والسيرة الذاتية. هذا الأخير يُترجم حرفياً كمسار حياة. في روسيا ، هما مترادفان في المعنى. إذا كنت تكتب سيرة ذاتية باللغة الإنجليزية ، فأنت بحاجة إلى النظر في الفرق الصغير بينهما. في البلدان الأوروبية ، يتم استخدام كلمة السيرة الذاتية ، ولكن في أمريكا ، يتم استخدام الخيار الثاني. ولكن اليوم أصبحت هذه الحدود غير مرئية تمامًا. لذلك ، يُسمح باستخدام هذه المصطلحات كمرادفات.

هيكل السيرة الذاتية

مثل أي وثيقة أخرى ، السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية لها هيكل واضح. يجب مراعاتها. عادةً ما تتضمن السيرة الذاتية عدة أقسام. من الأفضل تتبع كل عنصر في العينة يستأنف باللغة الإنجليزية مع الترجمة.

معلومات شخصية

يفضل معظم أصحاب العمل أن يكون لديهم فكرة عن كيف تنظر مقدمًا. لذلك ، يجب أن تكون صورتك موجودة في الملخص باللغة الإنجليزية. عند اختيار صورة مناسبة ، تذكر أن هذه وثيقة عمل. أي أنه يجب التقاط الصورة على خلفية أحادية اللون محايدة ، ويجب أن ترتدي أسلوب مكتب. كقاعدة ، يتم وضعها في الزاوية العلوية اليمنى من النموذج. على الجانب الأيسر ، تبدأ في ملء المعلومات الأساسية عن نفسك.

يتضمن هذا عدة نقاط إلزامية:

  • اسم يشار إلى اسمك بالكامل ولقبك هنا. من الأفضل كتابتها كما هو موضح في جواز سفرك.
  • عنوان العنوان في الملخص باللغة الإنجليزية غير مذكور كما هو باللغة الروسية. أولاً ، اكتب رقم المنزل والشارع ، وعندها فقط تشير إلى الشقة والمدينة والرمز البريدي والبلد.
  • رقم الهاتف من الأفضل استخدام تنسيق دولي لتسجيل رقم هاتف. لذلك سوف تكون على يقين من أن صاحب العمل سيكون قادراً على الاتصال بك من دولة أخرى.
  • الحالة الحالة الإجتماعية. هذا يشير إلى حالتك الاجتماعية. الخيارات هي: متزوج / غير متزوج أو أعزب (أعزب) / مطلق.
  • تاريخ الولادة. للتسجيل ، من الأفضل عدم استخدام الأرقام ، ولكن كتابة التاريخ بالكلمات. والسبب هو أنه في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية يمكنهم استخدام تنسيقات مختلفة لكتابة التواريخ. لذلك ، من الأفضل استخدام التنسيق القياسي في 18 مايو 1998. لا تنس أنه في الثقافة الناطقة باللغة الإنجليزية من المعتاد كتابة اسم الشهر بحرف كبير.
  • البريد الإلكتروني أدخل عنوان بريدك الإلكتروني صالح.

بالإضافة إلى المعلومات العامة ، يمكنك كتابة جنسيتك (مباشرة بعد تاريخ الميلاد) ووسائل الاتصال الأخرى. على سبيل المثال ، سكايب ، والشبكات الاجتماعية ، وما إلى ذلك.

موضوع

هنا يجب أن تشير إلى أي وظيفة شاغرة تتقدم إليها. الزيادة الكبيرة ليست فقط للإشارة إلى اسم الوظيفة المطلوبة في الشركة ، ولكن أيضًا لتبرير سبب إعطاء صاحب العمل الأفضلية لك. سوف يلعب هذا دورًا إيجابيًا في كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية.

مثال:

  • مصرفي مصرفي.
  • مدير أول - منصب المدير العام.

التعليم

في هذا القسم ، تحتاج إلى تحديد مستوى التعليم الذي حصلت عليه في الوقت الحالي ، وفي أي فترة زمنية تم تلقيها فيه. عند تسجيل المؤسسات التعليمية ، اذكر اسمها بالكامل. بالإضافة إلى ذلك ، تحتاج إلى الإشارة إلى اسم الكلية التي أتيت منها. بالإضافة إلى ذلك ، من الضروري الإشارة إلى التخصص المستلم والمستوى التعليمي والمؤهل (البكالوريوس ، الخريج ، وما إلى ذلك). في معظم الحالات ، يكتب الناس جميع المؤسسات التعليمية التي تخرجوا منها. في الوقت نفسه ، يجب الإشارة إليها من آخر مؤسسة تعليمية إلى الأولى.

مؤهلات

إذا كنت قد اتخذت أي دورات تهدف إلى الحصول على مهارات مهنية خاصة ، فيجب ذكرها أيضًا. وهذا يشمل أيضًا الندوات أو المؤتمرات المتعلقة بأنشطتك المهنية. إذا لم تكن قد حضرت مثل هذه الأحداث ، فيمكن تخطي هذه الفقرة من الملخص باللغة الإنجليزية.

خبرة في العمل

في هذا القسم ، يجب أن يتعرف صاحب العمل المستقبلي على تجربتك المهنية. لذلك ، تحتاج إلى الإشارة إلى مناصبك السابقة والشركة التي عملت فيها. يجب أن تبدأ القائمة من وظيفتك الأخيرة. ولا تنس أيضًا الإشارة إلى الفترة الزمنية التي عملت فيها في الشركة ومسؤولياتك الوظيفية. سيساعد هذا صاحب العمل المستقبلي على فهم المهارات التي اكتسبتها في الوظائف السابقة.

من الأفضل كتابة مسؤوليات الوظيفة باستخدام نموذج gerund (مع اللاحقة -ing):

  • كتابة رموز البرامج لتطبيقات الكمبيوتر.
  • كتابة خطط العمل.

عند كتابة مكان العمل ، يجب عليك تحديد الاسم الكامل للشركة والمنصب الذي شغلته. من الأفضل الإشارة إلى البلد والمدينة التي عملت فيها. إذا لم تكن لديك خبرة مهنية ، يمكنك الكتابة عن الممارسة الصناعية ، والتدريب الداخلي في الشركات ، والوظائف بدوام جزئي ، وما إلى ذلك.

يمكنك أيضًا في هذا القسم الإشارة إلى إنجازاتك (الإنجازات). ولكن يمكنك تحديدها فقط إذا كان بإمكانك إعطاء الأرقام الدقيقة. على سبيل المثال ، لقد رفعت المبيعات بنسبة 10٪ أو اجتذبت 70 عميلًا جديدًا. للقيام بذلك ، من الأفضل استخدام صيغة الماضي البسيط. على سبيل المثال:

  • زيادة المبيعات بنسبة 10٪.
  • جذبت 70 زبون جديد.

الجودة الشخصية

لتسهيل عليك ملء هذا القسم ، قدم نفسك كصاحب عمل. ما هي الصفات التي ترغب في رؤيتها في موظفك؟ الشيء الرئيسي هو مراعاة الخط الدقيق وعدم تحويل هذا القسم إلى خطاب مديح. كن كافياً في تقييم نفسك ، ضع في اعتبارك الموقف المطلوب.

على سبيل المثال ، بالنسبة لمدير المبيعات ، تعد المبادرة والطموح صفات فائقة الأهمية ، وللمحاسب والانتباه والمسؤولية.

مهارات خاصة

هذا القسم في نهاية السيرة الذاتية ، ولكنه مهم للغاية. غالبًا ما يعطيه أرباب العمل اهتمامًا أقل من فقرة حول الخبرة في العمل. هنا يمكنك رسم مهاراتك التي ستضعك في أفضل وضع. ما يمكنك الكتابة عنه في هذه المرحلة:

  • مستوى المعرفة باللغة (مهارات اللغة). تشير هذه الفقرة إلى جميع اللغات التي تتحدثها ، بما في ذلك لغتك الأم. أيضًا ، بجوار كل لغة أجنبية ، من الضروري الإشارة إلى الدرجة التي تتحدث بها.
  • القدرة على العمل مع برامج الكمبيوتر (محو الأمية الحاسوبية). هنا تحتاج إلى كتابة قائمة بالبرامج التي يمكنك استخدامها بشكل صحيح.
  • رخصة القيادة (رخصة القيادة).
  • هوايات هنا سيكون كافيا لوصف بإيجاز 2-3 هوايات وحول الإنجازات في هذه المجالات ، إن وجدت. تحتاج إلى التأكد من أن القسم الخاص بهواياتك ليس أكبر من السيرة الذاتية بأكملها.

الجوائز

يتم تعبئة هذا القسم في حالة حصولك على أي مكافآت. على سبيل المثال ، الدبلومات والمنح الدراسية والمنح وما شابه ذلك. حددها بالترتيب الزمني للاستلام.

الخبرة البحثية

هذه الفقرة مكتوبة في الملخص فقط إذا كنت مشاركًا مباشرًا في النشاط العلمي. ثم يشير إلى المجال العلمي الذي تم فيه البحث ، وما هي الإنجازات التي تمكنت من تحقيقها. إذا لم تشارك أبدًا في أي شيء مثل هذا ، فيمكنك تخطي هذا القسم.

المنشورات

هنا تحتاج إلى الكتابة عن منشوراتك ، إن وجدت. يشار إلى سنة النشر وعنوان المنشور. إذا لم تكن هناك منشورات ، يمكنك ببساطة تخطي هذا القسم.

العضويات (العضوية في المنظمات)

تملأ هذه الفقرة فقط إذا كنت عضوًا في منظمة مسجلة رسميًا. في نفس الوقت ، يمكن أن يكون للمنظمات شخصية مهنية وكذلك شخصية اجتماعية. للحصول على ملخص ، اكتب فقط الاسم الكامل للمؤسسة التي أنت عضو فيها.

المراجع (التوصيات)

يظهر جهات الاتصال الحالية لأصحاب العمل السابقين الذين يمكن أن يقدموا لك مراجعة إيجابية.

على سبيل المثال: Ivan Ivanov ، اسم الشركة ، xxx-x-xxx-xxx-xxx ، عنوان البريد الإلكتروني.

في بعض أمثلة الملخصات باللغة الإنجليزية ، يمكنك مشاهدة العبارة "متاحة عند الطلب" (متاحة عند الطلب). يتم ذلك حتى لا يتجاوز الحجم المطلوب. إذا كان صاحب العمل يريد معرفة المزيد عنك ، فسوف تقدم معلومات الاتصال من أماكن العمل السابقة.

كيفية ملء السيرة الذاتية بشكل صحيح

هناك العديد من الفروق الدقيقة هنا:

  1. اختيار الخط. من الأفضل عدم محاولة التميز عن طريق اختيار الخطوط المزخرفة. سوف يتسبب مثل هذا الإبداع في إرهاق صاحب العمل المستقبلي الخاص بك ، والذي لن يلعب لصالحك. من المستحسن إعطاء الأفضلية للتايمز نيو رومان ، لأنه هو الذي يستخدم ، كقاعدة عامة ، في جميع أوراق العمل الرسمية. بالنسبة إلى العناوين ، من الأفضل استخدام خط يبرز في الحجم مقارنةً بما هو مستخدم في الفقرات. يجب تمييز كل عنوان بالخط العريض حتى تتمكن من العثور بسرعة على القسم الضروري من السيرة الذاتية. داخل الأقسام نفسها ، لا تحتاج إلى استخدام الخط الغامق أو المائل ، لأن هذا يضعف إمكانية القراءة.
  2. من الأفضل لصاحب العمل إرسال سيرتك الذاتية بتنسيق PDF. قم بعمل الإصدار الأولي مع جميع عناصر التنسيق في Microsoft Office Word. ثم أرسل السيرة الذاتية إلى صاحب العمل المحتمل بتنسيق PDF. يمكن القيام بذلك عن طريق تنفيذ العملية في ملف Word. للقيام بذلك ، انقر فوق الزر "ملف" و "حفظ باسم". بعد ذلك ، حدد تنسيق المستند المطلوب. لذلك سوف تكون على يقين من أن السيرة الذاتية على كمبيوتر صاحب العمل ستكون بالشكل الذي أرسلته به.
  3. الحجم المطلوب. يجب ألا تزيد عن صفحتين. عند تجميع السيرة الذاتية ، لا تنس أن هذه ليست مقالة مدرسية. حاول أن تكون موجزًا ​​ومختصرًا. اكتب المعلومات الضرورية فقط.
  4. معرفة القراءة والكتابة. تحقق بعناية من سيرتك الذاتية عدة مرات لمعرفة الإملاء وعلامات الترقيم. من الأفضل أن تسأل شخصًا ذا كفاءة كافية في إعداد الوثائق الرسمية ولديه مستوى عالٍ من المعرفة باللغة للتحقق من سيرتك الذاتية بحثًا عن الأخطاء. إذا لم يكن ذلك ممكنًا ، فيمكنك استخدام خدمات خاصة عبر الإنترنت. من المستحسن أن تجد هذه البرامج ليس فقط الأخطاء الإملائية ، ولكن أيضًا مجموعات الكلمات.
  5. استيفاء جميع متطلبات صاحب العمل. في بعض الأحيان ، بالإضافة إلى السيرة الذاتية ، يُطلب منهم إرفاق مستند إضافي. على سبيل المثال ، اختبار تقرره وصورة كاملة ونسخة من الشهادات وما إلى ذلك. إذا كنت لا تفي بالمتطلبات ، فقلل بشكل كبير من فرصتك في الحصول على المنصب المطلوب.
  6. عند كتابة السيرة الذاتية ، يتم استخدام نمط محايد.
  7. لا تكتب الكثير من المعلومات. إذا كنت تتقدم لوظيفة إدارية ، فلا داعي للإشارة إلى دروس الرقص والتطريز. اكتب فقط ما يتعلق بنشاطك المهني. لا حاجة لإرفاق المستندات التي لا تطلبها الشركة منك. إذا كان لديك شهادات معرفة باللغة والمشاركة في المؤتمر وما شابه ، فما عليك سوى الكتابة عنها في القسم المقابل من السيرة الذاتية.
  8. كن حذرا بشأن عنوان بريدك الإلكتروني. أولاً ، حساب Gmail هو الأفضل ، حيث أن هناك خطرًا على رسائل البريد الإلكتروني الأخرى بأن سيرتك الذاتية لن تصل ببساطة إلى صاحب عمل أجنبي. ثانيًا ، من الأفضل استخدام الاسم الأخير والاسم الأول في عنوان البريد الإلكتروني.

عينة من السيرة الذاتية للعمل باللغة الإنجليزية

إن التعرف على مستندات مماثلة لأشخاص آخرين سيساعدك على إنشاء سيرتك الذاتية. يمكن استخدام بعضها كعينة استئناف باللغة الإنجليزية:

تذكر أنه في قسم "التعليم" ، يتم سرد آخر مؤسسة تخرجت منها أولاً. ويمكن ملاحظة ذلك من نموذج السيرة الذاتية أدناه.

هنا ، بترتيب زمني مباشر ، يشار إلى الدورات الإضافية التي تم الانتهاء منها.

فيما يلي نموذج استئناف آخر باللغة الإنجليزية

حدد أي خيار تفضله واستخدمه كقالب سيرة ذاتية باللغة الإنجليزية.

لفهم كامل لبنية السيرة الذاتية ، خذ بعين الاعتبار بعض الخيارات الإضافية. فيما يلي مثال لسيرة ذاتية باللغة الإنجليزية مع ترجمة:

هذا هو المثال الأكثر نجاحًا الذي يمكنك استخدامه عن طريق ملء الأعمدة وفقًا لبياناتك. يوضح النموذج أعلاه في اللغة الإنجليزية مع الترجمة بوضوح الهيكل الذي يجب اتباعه.

تغطية الحرف

هذه الوثيقة هي أيضا جزء مهم من عملك. يجب أن تكتب في الرسالة لماذا أنت مهتم بهذا الشاغر. عند كتابة خطاب تغطية ، تذكر بعض القواعد:

  • الحجم - ليس أكثر من صفحة واحدة.
  • أكد على جوانبك الإيجابية ومهاراتك المهنية.
  • اتبع أسلوب العمل الرسمي في الكتابة.
  • يجب أن يكون الحمد معتدلاً حتى لا يخلق وهم الغطرسة.

في هذه الحالة ، من المفيد دراسة أمثلة لخطابات الغلاف باللغة الإنجليزية ، لأن خطاب الغلاف المكتوب جيدًا يزيد من فرصك في جذب انتباه صاحب العمل.

مثال على خطاب المقدمة مع ترجمة

قد يبدو المستند كما يلي:

في الزاوية العلوية اليمنى من خطاب المقدمة النموذجي باللغة الإنجليزية ، يشار إلى عنوانك في نفس التسلسل كما في السيرة الذاتية نفسها.

ثم حدد اسم الشركة التي تريد الحصول على وظيفة وعنوان وتاريخ كتابة الرسالة.

بعد ذلك ، نرى الجزء الرئيسي من مثال خطاب المقدمة إلى السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية ، والذي يحتوي على الترجمة التالية:

"عزيزي السيدة بلاك:

في الجريدة ، رأيت أنك تبحث عن مرشح لشركتك. أنا مهتم بهذا الشاغر لأنني أستطيع تطبيق المعرفة المكتسبة في مجال تصميم المباني لحل مشاكل الشركة. أود أن أكون جزءًا من القسم المسؤول عن تصميم المباني المستقبلية.

لديّ درجة الماجستير في بناء الهياكل الفريدة. منذ يونيو 2016 ، وبمساعدة الجامعة ، شاركت في برنامج تدريبي. في هذا البرنامج ، تم تعييني في عدة وظائف كمتدرب. في الآونة الأخيرة ، كنت أيضًا متدربًا في شركة إنشاءات ، حيث اكتسبت خبرة قيّمة في مجال التصميم. يتم تضمين المعلومات حول الدورات التي حضرتها في السيرة الذاتية.

إذا كان هناك منصب مفتوح في Betrot Inc. ، فيرجى إبلاغي بمن يجب أن أتصل به للحصول على مزيد من المعلومات. أنا أتطلع للسماع منك قريبا. يمكنك الاتصال بي عن طريق الهاتف (111 222 33 44) أو عن طريق البريد الإلكتروني ().

شكرا للانتباه،

إميلي وايت ".

الآن أنت تعرف جميع الفروق الدقيقة في كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية ورسالة غلاف لها. لسوء الحظ ، لا توجد سيرة ذاتية جاهزة باللغة الإنجليزية ، حيث يجب أن تعكس صفاتك الشخصية.